Document: Outil d'évaluation secondaire humanités générales et technologiques - latin/grec - Valère Maxime : prêts à tout !

 
document posté le 05.07.2012
L'outil d'évaluation proposé a été construit sur la base du référentiel de langues anciennes pour les humanités générales et technologiques "Compétences terminales et savoirs requis" (compétence 1). Il s'adresse aux élèves du deuxième degré et est proposé à titre indicatif. Il s'agit de proposer aux élèves un exercice de version envisagée dans une approche linguistique Il est demandé à l'élève de traduire en manifestant sa compréhension du système linguistique latin, dans un travail de transcodage ou de transposition morphologique en adéquation avec le système linguistique français. Dans cette approche, le texte qui fait l'objet de la version n'est pas contextualisé (cf. l'épreuve qui fait l'objet de la présente fiche).Un exemple de version envisagée dans une approche interprétative, destinée aux élèves du troisième degré, fait l'objet d'une autre fiche. Ces 2 approches, combinées, sont susceptibles de permettre aux équipes pédagogiques de dessiner une progression des apprentissages.Il faut noter qu'un même texte peut se prêter à ces deux types de traductions. L'outil comporte aussi une grille d'évaluation critériée.